Bachelor makes anti gay comments

Juan Pablo Galavis of the 'Bachelor' Apologizes for Anti-Gay Comments "It's been hard because, to me, when I speak English, it happened to me two months of filming, sometimes the words that I used were not interpreted the way that they should be interpreted, or I use a wrong word," Galavis said on "GMA.

ABC, “The Bachelor” executive producers and Warner Horizon Television on Saturday were quick to condemn the sweeping anti-gay comments of “Bachelor” star Juan Pablo Galavis, who told a. 本科与master和bachelor学位有所不同,它们分别代表不同的学历层次。 Bachelor(学士)是指本科学位,而Master(硕士)则是硕士学位的简称。.

Galavis said another controversy related to his role as "The Bachelor - in which he reduced a contestant to tears - was also lost in translation. While his attractive accent and hunky body may take center stage on ABC's The Bachelor Monday nights, over the weekend Juan Pablo Galavis was making headlines for his recent anti-gay comments.

LOS ANGELES (AP) — The star of ABC's "The Bachelor" made anti-gay comments that drew a swift rebuke from the network and an apology from the bachelor himself on Saturday. 大学生的,大学的 例:Economics undergraduates are . Juan Pablo Galavis told site The TV Page that he didn't think a gay or bisexual bachelor would set a good example for kids.

While his attractive accent and hunky body may take center stage on ABC's The Bachelor Monday nights, over the weekend Juan Pablo Galavis was making headlines for his recent anti-gay. ABC, “The Bachelor” executive producers and Warner Horizon Television on Saturday were quick to condemn the sweeping anti-gay comments of “Bachelor” star Juan Pablo Galavis, who told a.

LOS ANGELES (AP) — The star of ABC's "The Bachelor" made anti-gay comments that drew a swift rebuke from the network and an apology from the bachelor himself on Saturday. "No," he said. 1.学士 bachelor、本科生 undergraduate、硕士 master、研究生 postgraduate raduate指本科生或大学肄业生。 (1)本科生,即普通高等教育本科层次的在校生、毕业生。区别于预 .

His sister is a nun. Galavis also told the site Friday that gays were more "pervert, in a sense," adding that he. I respect everybody," he said. "Honestly I don't think it's a good example. All rights reserved. We just got to respect everybody as they are because they were born that way.

未获学士学位的)大学生,大学肄业生。adj. Galavis, the reality TV show's first Latino bachelor ,told a TV reporter last month that gays are "more 'pervert' in a sense" and should not be allowed on the show. ABC’s new Bachelor Juan Pablo Galavis has apologized for anti-gay comments he made Friday night, in which he referred to gays as “more pervert in a sense.”.

He has blamed his quote on hte fact that English is his second language. Old timers will speak of a 'bachelor lady.' The word bachelorette is a more recent addition to popular culture, because the word spinster has such negative connotations. The controversial remarks came when Galavis was asked by The TV Page whether it would be a good idea to have a gay or bisexual bachelor.

TV Bachelor Apologizes for Anti-Gay Comments

LOS ANGELES (AP) — The star of ABC's "The Bachelor" made anti-gay comments that drew a swift rebuke from the network and an apology from the bachelor himself on Saturday. Juan Pablo Galavis told site The TV Page that he didn't think a gay or bisexual bachelor would set a good example for kids.

本科的英文是undergraduate。 音标:英 [ˌʌndəˈgrædʒuət];美 [ˌʌndərˈgrædʒuət] 释义:n. The single dad confirmed that he had spoken to officials with GLAAD and that the two sides "made sense between each other. LOS ANGELES (AP) — The star of ABC's "The Bachelor" made anti-gay comments that drew a swift rebuke from the network and an apology from the bachelor himself on Saturday.

bachelor:学士(学位)—— 本科学位 master:硕士(学位)—— 研究生(2 ~ 3年) PhD:哲学博士(学位)—— 研究生(硕士之后 3 ~ 4年) diploma 就是“教育机构颁发的证书”的意思, . So it's been around my house all my life," Galavis said today on "Good Morning America. Galavis stated in an earlier apology on his Facebook page that he also has friends who are gay.